国产高潮人妖99视频_国产精品九九九国产盗摄蜜臀_国产一区二区天天看片_国产精品无码AV无码_不卡的av帝国在线一区二区

    1
    回答

    對外漢語專業(yè)的就業(yè)方向及就業(yè)前景?

    對外漢語專業(yè)學(xué)生的分配去向大致如下:出國任教,如當(dāng)志愿者(截至目前,國家漢辦已向41個國家派出了3400多名志愿者教師.志愿者在國外的生活津貼基本標(biāo)準(zhǔn)為每人每月400-600美元.)、國家公派教師(被錄取的公派出國教師工資最高每月可達(dá)1300美元,工作地區(qū)包括美國、瑞士等70余個國家和地區(qū).);從事對外文化交流工作,近幾年名牌高校的部分畢業(yè)生有進(jìn)入外交部、商務(wù)部、文化部從事國際交流與合作工作;進(jìn)入外資企業(yè)從事文秘及其他工作;在新聞媒體、出版單位等部門從事新聞采編、翻譯、文學(xué)創(chuàng)作等工作;或從事其他涉外行業(yè)的工作.一些地方院校的大學(xué)生也可往新聞、文秘、中小學(xué)語文教師的方向發(fā)展,依據(jù)個人志趣尋求就業(yè).隨著漢語熱在全球范圍內(nèi)蔓延,美國、英國、韓國等國家的一些學(xué)校也把華語列為必修課.各國對于漢語專業(yè)教師的需求越來越大,一時間,國內(nèi)對外漢語教師成了"緊俏商品".國內(nèi)很多人也將出去教漢語看做是一條很好的就業(yè)出路,上千人爭幾十個名額的事件將開始頻頻上演.

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    什么是對外漢語專業(yè)?

    對外漢語專業(yè)是近年來國內(nèi)高校文科的熱門專業(yè)之一,全國開設(shè)對外漢語專業(yè)的高校已經(jīng)由2000年的16所激增到目前的80余所.其中,北京語言大學(xué)自上世紀(jì)60年代成為中國唯一一所以漢語國際推廣為主要任務(wù)的國際型大學(xué),是國內(nèi)從事對外漢語教育師資力量最雄厚的院校.對外漢語專業(yè)注重漢英雙語教學(xué),培養(yǎng)具有較扎實的漢語和英語基礎(chǔ),對中國文學(xué)、中國文化及中外文化交往有較全面的了解,有進(jìn)一步培養(yǎng)潛能的高層次對外漢語專門人才,以及能在國內(nèi)外有關(guān)部門、各類學(xué)校、新聞出版、文化管理和企事業(yè)單位從事對外漢語教學(xué)及中外文化交流相關(guān)工作的實踐型語言學(xué)高級人才.對外漢語主干學(xué)科:中國語言文學(xué)、外國語言文學(xué).對外漢語主要課程:基礎(chǔ)英語、英語寫作、英漢翻譯、現(xiàn)代漢語、古代漢語、中國文學(xué)、外國文學(xué)、中國文化通論、西方文化與禮儀、國外漢學(xué)研究、語言學(xué)概論、對外漢語教學(xué)概論等.

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    怎么理解古代漢語中的形訓(xùn)?

    學(xué)習(xí)古代漢語,就必會聽過 “說文解字”,而學(xué)“說文解字”,就不得不學(xué)到訓(xùn)詁。訓(xùn)詁,是指解釋古書中詞句的意義,而準(zhǔn)確地探求和詮釋古代文獻(xiàn)詞義的方法就是訓(xùn)詁方法。訓(xùn)詁的方法主要有四種:一、形訓(xùn),二、聲訓(xùn),三、義訓(xùn),四、文訓(xùn)。其中以下主要來介紹下形訓(xùn)。形訓(xùn)是以形說義的方法,即通過對字的形體結(jié)構(gòu)的分析來尋求解釋詞義的釋詞方法。由于漢字是表意文字,意義寓于形中,這便是形訓(xùn)的基本依據(jù)。它最原始的象形字是用筆畫簡單的圖形、記號來代替語言中的一個詞,字的形體結(jié)構(gòu)和造字時詞的本義或常用義是一致的。形訓(xùn)中主要包括象形、指事、會意、形聲這四種方法。象形就是造字時,用描摹客觀實體的外形來表達(dá)詞義的一種造字方法。象形字來自于圖畫文字,但是圖畫性質(zhì)減弱,象征性質(zhì)增強,它是一種最原始的造字方法。象形字主要包括獨體象形和合體象形。像“山”、“鼎”,便是獨體象形字。合體象形字比較少,有“果”、“瓜”、“眉”等幾個字。指事是用象征性的符號或在圖形上加些指示性符號來表示意義的造字方法。指事字包括獨體指事、合體指事、變體指事。凡是獨體的文,在形體上沒有經(jīng)過后來的增減或變更,用來表示抽象事類的叫作獨體指事,也就是指事正例,字如:上、一、二、下。合體指事是指當(dāng)已有的文字形象或符號,不足以表達(dá)抽象概念時,就在這成文的形象上,加些點畫以引出概念的方法,二者相合而成的文字。合體指事字則有:元、示、王、中。變體指事是為了要表達(dá)抽象的意念,往往把一個成文的形象加以變化或減省一個成文形象的部分筆劃,透過這種變化,使人領(lǐng)悟到另一層相關(guān)的概念。變體指事字有:乏、廷、逆等。會意這種造字方法,就是把有關(guān)聯(lián)的兩個或幾個字形放到一起組成新的字形,會合它們的含義以成新字的字義,用來顯示造字者所想要指明的意義。會意字也分為兩類:一類是以形會意,一類是以義會意。其中以形會意又可以分為兩類:一類是同體會意,如:林、比、眾。一類是異體會意,如:逐、取、夾。以意會意是指由兩個以上可以連讀成語的字構(gòu)成,連讀而成之語能說明或暗示字義,如:憑、劣、扁。形聲是由形符和聲符兩部分組合而成的造字法。形符(也叫意符)表示意義范疇,聲符表示讀音。形旁和聲旁的搭配方式是多種多樣的,主要有:左形右聲,如:清、松、城、;右形左聲,如:功、領(lǐng)、救、;上形下聲,如:露、花、崗、;上聲下形,如:烈、忘、警;內(nèi)形外聲,如:聞、悶、辮、;外形內(nèi)聲,如:圓、閣、衷。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    普通話中發(fā)音的普遍問題有哪些?

    第一、平舌翹舌音不分。有個笑話:一個老伯在大聲叫賣:“賣月餅了,四塊錢十個。”很多人都圍上去買這“便宜”月餅,到付錢時,才明白老伯的月餅是十塊錢四個。所以說平舌翹舌音的問題在普通話的運用中存在的問題很大。而該如何發(fā)好這幾個音呢,平舌音其實就是z、c、s這幾個音比較容易混淆。在發(fā)平舌音時,應(yīng)該舌頭平伸,抵住或接近上齒背,但是不能與上齒背接觸。其實很多人都以為這幾個平舌音最容易發(fā)音,但卻不然。這幾個音如果要發(fā)準(zhǔn)確的話,需要下很大的時間與精力去練習(xí)。而翹舌音的發(fā)音方法是將舌尖翹起,使之接觸或接近前硬腭,整個舌頭在唇齒間形成個弧度,感覺像把舌頭給卷起來。而舌尖抵住的前硬腭是不能太前或太后,剛好是接近中間。這樣的平舌翹舌音才是發(fā)得準(zhǔn)確的。第二,前后鼻音不分。對于很多人來說,“心”跟“星”讀音是一樣的,“賓”跟“冰”讀音也是一樣的。很多人都基本沒法區(qū)分前后鼻音,由此也鬧出了不少笑話。那么該如何發(fā)好前后鼻音呢。其實掌握它的方法很重要,只要掌握了其中的訣竅,其實這兩種音是很容易區(qū)分的。前鼻音的發(fā)音方法,主要是將舌尖最后抵住上齒齦,,。發(fā)出的音較尖細(xì)清亮。而發(fā)后鼻音的方法,主要是舌頭平放著,然后舌根盡力后縮,不能去接觸軟腭,開口度比較大,嘴巴感覺像是張開著的,發(fā)出的音是比較渾厚響亮的。如果在練習(xí)的時候,可以借助鏡子來感覺對比,會是比較有幫助的。第三,n跟l不分。一些人會將“寧靜”說成“林靜”,其實就是n跟l不分。這主要是由于一些地方方言產(chǎn)生影響的。由于n和l的口型差不多是一樣的,所有在發(fā)音的時候要注意幾個方面。發(fā)n時口型相對比較小點,舌頭伸出牙齒,上下牙齒輕輕咬住舌尖,用喉嚨發(fā)音的同時舌尖收回,發(fā)l是將嘴巴微張,舌尖頂住上顎,喉嚨發(fā)音的同時舌尖放下,就發(fā)出了l聲。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    “漢語”和“中文”的差別? 

    中文,中國語言文字或中國語言文學(xué)的省稱。特指漢語言文字或漢語言文學(xué)。王力 《龍蟲并雕齋瑣語·西洋人的中國故事》:“依 查理·藍(lán) 說,這故事是根據(jù)一個中文手抄本,由一個懂得中文的朋友講給他聽的!薄度嗣袢請蟆1980.10.14:“ 英國現(xiàn)有七家大學(xué)開中文課程!笨梢,中文不單指中國語言或漢語,還包括中國文學(xué)或漢文學(xué)。漢語,漢族的語言。構(gòu)成漢藏語族的一個分支,其口語形式差別很大,但有共同的以形象符號直接體現(xiàn)詞意而與發(fā)音不相聯(lián)系的書面體系。主要方言分北方話、吳語、湘語、贛語、客家話、閩北話、閩南話和粵語等。可見,漢語的內(nèi)涵只是語言,而不包括文學(xué)。以上分析可知,中文的概念大,既指中國漢語言又指中國漢文學(xué);漢語的概念小,只是指漢語言。因此,大學(xué)的中文系有中文專業(yè),有漢語專業(yè)。中文專業(yè)漢語、文學(xué)兼學(xué),而漢語專業(yè)則專攻漢語言。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    漢語中由仿擬構(gòu)成的新詞語到底具有什麼樣的特點?

    首先,仿擬型新詞語具有對應(yīng)性。仿擬性新詞語與原型詞之間存在對應(yīng)關(guān)系。仿擬型新詞語中以類義、對義、反義等關(guān)系構(gòu)成的語義仿新詞語是對應(yīng)性的突出體現(xiàn)。格式仿中許多新詞語內(nèi)部甚至也表現(xiàn)了類義、對義的對應(yīng)關(guān)系。其次,仿擬型新詞語具有鮮明的感情色彩。有的帶有表揚傾向,如“新秀”;有的帶有嘲諷、戲謔的色彩,如“喇叭虧”、“家庭婦男”等;有的則帶有較強的貶義色彩,如“以權(quán)謀私”。鮮明的感情色彩,反映了這類新詞語的構(gòu)成與“仿擬”這一修辭手段運用的內(nèi)在聯(lián)系。再次,仿擬型新詞語體現(xiàn)了仿擬構(gòu)詞手段的豐富性。從這類詞語的構(gòu)成方式看,仿擬詞與原型詞之間,涉及音、形、義三個方面。就拿“語義仿”來說吧,語義上的“類義”、“反義”都可以作為聯(lián)想的線索,這就使仿擬構(gòu)詞具有豐富的手段,構(gòu)成新詞的能力也較強。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    漢語中由比喻和借代形成的新詞語的發(fā)展趨勢?

    由比喻和借代構(gòu)成的詞語中,不少詞語詞義帶有相當(dāng)?shù)哪:,表達(dá)上也可能用其他方式代替,流傳使用中又有一定的局限性,使它們轉(zhuǎn)化為一般詞語的可能性受到程度不同的影響,加上這類詞語多用于口語,也就不大容易進(jìn)入正式公文、科學(xué)論文等文體。另外,這類詞語有不少表達(dá)種種復(fù)雜的情感,而人們的情感往往受各種社會環(huán)境因素的影響,又因人因時因地而異,個人成分占很大作用。這樣,也使這類詞語的傳播受到一定的限制,轉(zhuǎn)化為一般詞語的可能性受到影響。有些語言學(xué)者正確指出,許多賦予詞語以臨時性功能的修辭學(xué)說法,往往會隨著人們的反復(fù)使用而使臨時性功能固定化,原來的修辭用詞也會轉(zhuǎn)化為一般用詞。某種修辭說法能否形成新詞新義,它們的壽命是長是短,主要取決于人們使用這種說法的情況,即約定俗成的程度。這類詞語總體上說具有相當(dāng)?shù)呐R時性,只有少部分詞語能進(jìn)入一般詞語,保持較長期的穩(wěn)定性。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    漢語的由來?

    漢語起源于直接擬聲(象聲)。章炳麟(1868-1936,號太炎)在他所作《國故論衡•語言的緣起說》中主張:“語言不憑虛起,呼馬為馬,呼牛為牛,此必非恣意妄稱也”并找出了漢語中的許多象聲詞作為例證:“何以言‘鵲’?謂其音‘即足’也(按‘即足’為反切法表音);何以言‘雀’?謂其音‘錯錯’也;何以言‘鴉’?謂其音‘亞亞’也;何以言‘雁’?謂其音‘岸岸’也…”現(xiàn)在大家都承認(rèn)漢語中有不少象聲詞,“象聲說”是語言起源理論之一,但象聲只能指稱發(fā)聲的事物,范圍有限,非發(fā)聲事物如何指稱? 最早用例證說明漢語詞字‘音近義通’現(xiàn)象可能是梁啟超(1873—1929)。他在1921年寫的《從發(fā)音上研究中國文字之源》(見梁啟超,飲冰室合集之三十六,p.37,中華書局,1936) 一文中列出了許多說明‘音近義通’的例證,如聲旁為‘戔’的十七個字“皆含小意”,“凡用‘Dee’之一音符所表示者,總含有在下之意或含有由上而下之意!薄耙陨纤e八十三語皆以‘M’字發(fā)音者,其所含意味,可以兩原則概括之:其一,客觀方面凡物體或物態(tài)之微細(xì)暗昧難察見者或竟不可察見者;其二,主觀方面生理上或心理上有觀察不明之狀態(tài)者!痹诮裉炜磥磉@些都是間接擬聲(音義聯(lián)覺)的實例。

    風(fēng)云使者

    1
    回答

    漢語的歷史

    揭開中文的歷史是一個很有趣的問題。既然漢語不是表音的,人們?nèi)绾沃肋@個語言的發(fā)音?但是,在漢字(特別是形聲字)、詩歌的韻律以及對外國人名的翻譯中可以找到足夠的信息。上古漢語上古漢語存在于周朝前期和中期(公元前11世紀(jì)到7世紀(jì)),文字記錄有青銅器上的碑銘、詩經(jīng)集、歷史書書經(jīng)以及部分的易經(jīng)。重構(gòu)上古漢語的工作開始于清朝的語言學(xué)家。西方的古漢語先鋒是瑞典的語言學(xué)家高本漢(Bernhard Karlgren),他主要研究漢字和形式和詩經(jīng)的韻律。中古漢語這種漢語使用于隋朝、唐朝和宋朝(公元7世紀(jì)到10世紀(jì))。根據(jù)根據(jù)切韻涉及到的,它可以分為早期(公元601年),以及晚期(根據(jù)廣韻所反映的,公元10世紀(jì))。高本漢把這個階段稱為“古代漢語”。語言學(xué)家已能較自信地重構(gòu)中古漢語的發(fā)音系統(tǒng)。這種證據(jù)來自幾個方面:現(xiàn)代方言的多樣性、韻書以對外語的翻譯。正如日耳曼語-印歐語系的語言可以由現(xiàn)代印歐語言重構(gòu)一樣,中古漢語也可以由方言重建。另外,中國古代的文學(xué)家花費了很大的精力來總結(jié)漢語的語音體系,這些資料仍然是現(xiàn)代語言學(xué)家工作的基礎(chǔ)。最后,漢語的語音可以從對外國語言的翻譯中了解到。早期北方話這種漢語為元朝(公元14世紀(jì))使用的北方方言,它保存在了周德清在14世紀(jì)初撰寫的韻書《中原音韻》中。早期北方話中,平聲已分為陰平、陽平二聲,入聲漸漸消失,清濁聲母合并,實際上已經(jīng)形成了現(xiàn)代北方話的雛形,F(xiàn)代漢語現(xiàn)代漢語是指現(xiàn)代漢族的共同語,也就是普通話。它是以北京話為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的漢語,F(xiàn)代漢語也是中國大學(xué)里許多文科專業(yè)的一門課程,F(xiàn)代漢語的書面形式來源于宋元時期的白話文學(xué);口頭形式則來源于元明時期的官話。

    風(fēng)云使者