国产高潮人妖99视频_国产精品九九九国产盗摄蜜臀_国产一区二区天天看片_国产精品无码AV无码_不卡的av帝国在线一区二区

您當(dāng)前位置: 唯學(xué)網(wǎng) » 英語(yǔ)培訓(xùn) » 翻譯專題

英語(yǔ)四級(jí)考試段落翻譯高頻詞匯之中國(guó)歷史與文化

來(lái)源:唯學(xué)網(wǎng)•教育培訓(xùn)(www.printpiter.com)  【唯學(xué)網(wǎng) • 中國(guó)教育電子商務(wù)平臺(tái)】 加入收藏

2013年12月全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試將于12月14日到來(lái),與之前的歷年英語(yǔ)四級(jí)考試相比,本次考試的翻譯部分將由原來(lái)的單句漢譯英變?yōu)槎温錆h譯英,翻譯段落約有140-160個(gè)漢字。雖然翻譯長(zhǎng)度的增加勢(shì)必會(huì)給廣大考生增加一定難度,但廣大考生不要有過(guò)多壓力,因?yàn)楦母锖蟮姆g考點(diǎn)與之前的考點(diǎn)基本是一致的,大家在平時(shí)的練習(xí)時(shí)加大對(duì)長(zhǎng)難句的分析翻譯并多注意一下和中國(guó)節(jié)日、歷史事件、經(jīng)濟(jì)文化、旅游活動(dòng)、社會(huì)發(fā)展等相關(guān)的詞匯就足以在本次英語(yǔ)四級(jí)考試中獲取高分了。下面是小編為大家整理搜集有關(guān)中國(guó)歷史與文化的常用詞匯,具體內(nèi)容如下所示:

京劇 Peking opera

秦腔 Qin opera

功夫Kungfo

太極Tai Chi

口 技 ventriloquism

木偶戲puppet show

皮影戲 shadowplay

折子戲 opera highlights

雜技 acrobatics

相聲 witty dialogue comedy

刺繡 embroidery

蘇繡 Suzhou embroidery

泥人 clay figure

書(shū)法 calligraphy

中國(guó)畫(huà) traditional Chinese painting

水墨畫(huà) Chinese brush painting

中國(guó)結(jié) Chinese knot

中國(guó)古代四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China

火藥 gunpowder

印刷術(shù)printing

造紙術(shù) paper-making

指南針 the compass

青銅器 bronze ware

瓷器 porcelain; china

唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

景泰藍(lán)cloisonne

秋千swing

武術(shù) martial arts

儒家思想Confucianism

儒家文化 Confucian culture

道教 Taoism

墨家Mohism

法家 Legalism

佛教 Buddhism

孔子 Confucius

孟子 Mencius

老子 Lao Tzu

莊子 Chuang Tzu

墨子 Mo Tzu

孫子Sun Tzu

象形文字 pictographic characters

文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)

《大學(xué)》The Great Learning

《中庸》The Doctrine of the Mean

《論語(yǔ)》The Analects of Confucius

《孟子》The Mencius

《孫子兵法》The Art of War

《三國(guó)演義》Three Kingdoms

《西游爺己》Journey to the West

《紅樓夢(mèng)》Dream of the Red Mansions

《水滸傳》Heroes of the Marshes

《山海經(jīng)》The Classic of Mountains and Rivers

《資治通鑒》History as a Mirror

《春秋》The Spring and Autumn Annals

《史記》Historical Records

《詩(shī)經(jīng)》The Book of Songs

《易經(jīng)》The I Ching; The Book of Changes

《禮記》The Book of Rites

《三字經(jīng)》Three-character Scriptures

八股文 eight-part essay

五言絕句 five-character quatrain

七言律詩(shī) seven-character octave

旗袍 cheongsam

中山裝 Chinese tunic suit

唐裝 Tang suit

風(fēng)水 Fengshui; geomantic omen

陽(yáng)歷 Solar calendar

陰歷 Lunar calendar

閏年 leap year

十二生肖zodiac

春節(jié) the Spring Festival

元宵節(jié) the Lantern Festival

清明節(jié) the Tomb-sweeping Day

端午節(jié) the Dragon-boat Festival

中秋節(jié) the Mid-autumn Day

重陽(yáng)節(jié) the Double-ninth Day

七夕節(jié) the Double-seventh Day

春聯(lián) spring couplets

廟會(huì) temple fair

爆竹 firecracker

年畫(huà)(traditional) New Year pictures

壓歲錢(qián) New Year gift-money

舞龍dragon dance

元宵 sweet sticky rice dumplings

花燈 festival lantern

燈謎 lantern riddle

舞獅 lion dance

踩高蹺 stilt walking

賽龍舟 dragon boat race

胡同hutong

山東菜 Shandong cuisine

川菜 Sichuan cuisine

粵菜 Canton cuisine

揚(yáng)州菜 Yangzhou cuisine

月餅 moon cake

年糕 rice cake

油條 deep-fried dough sticks

豆?jié){ soybean milk

饅頭 steamed buns

花卷 steamed twisted rolls

包子 steamed stuffed buns

北京烤鴨 Beijing roast duck

拉面 hand-stretched noodles

餛飩 wonton (dumplings in soup)

豆腐 tofu? bean curd

麻花 fried dough twist

燒餅 clay oven rolls

皮蛋 100-year egg; century egg

蛋炒飯 fried rice with egg

糖葫蘆 tomatoes on sticks

火鍋hot pot

長(zhǎng)城 the Great Wall of China

烽火臺(tái) beacon tower

秦士臺(tái)皇陵 the Mausoleum of Emperor Qinshihuang

兵馬俑 Terracotta Warriors and Horses

大雁塔 Big Wild Goose Pagoda

絲綢之路the Silk Road

敦煌莫高窟M(jìn)ogao Grottoes

華清池 Huaqing Hot Springs

五臺(tái)山"Wutai Mountain

九華山 Jiuhua Mountain

蛾眉山Mount Emei

泰山 Mount Tai

黃山 Mount Huangshan; the Yellow Mountain

故宮 the Imperial Palace

天壇 the Temple of Heaven

午門(mén) Meridian Gate

大運(yùn)河 Grand Canal

護(hù)城河the Moat

回音壁Echo Wall

居庸關(guān) Juyongguan Pass

九龍壁 the Nine Dragon Wall

黃帝陵 the Mausoleum of Emperor Huangdi

十三陵 the Ming Tombs

蘇州園林 Suzhou gardens

西湖 West Lake

九寨溝 Jiuzhaigou Valley

日月潭 Sun Moon Lake

布達(dá)拉宮Potala Palace

鼓樓 drum tower

四合院 quadrangle; courtyard complex

孔廟 Confucius Temple

樂(lè)山大佛 Leshan Giant Buddha

十八羅漢 the Eighteen Disciples of the Buddha

喇嘛L(fēng)ama

唯學(xué)網(wǎng)小編提醒:關(guān)于全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試報(bào)名,大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試模擬試題、大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試成績(jī)查詢等相關(guān)考試資訊敬請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注唯學(xué)網(wǎng)的英語(yǔ)培訓(xùn)欄目。小編認(rèn)為,考生能夠通過(guò)自己的努力最后高分通過(guò)全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試,對(duì)于考生而言,不僅是一個(gè)學(xué)習(xí)的經(jīng)過(guò),更是一種自我的挑戰(zhàn),英語(yǔ)培訓(xùn)欄目小編將為考生全程助戰(zhàn)!

0% (0)
0% (10)
已有條評(píng)論
新聞瀏覽排行