大部分的法語單詞拼寫常識,在學(xué)習(xí)過程中遲早會掌握。我這里說幾個常常用到,應(yīng)屬于常識但是不但學(xué)法語的中國人犯錯,大多數(shù)法國人也犯錯的常識:
1、組合詞是有復(fù)數(shù)形式的。
Un après-midi ; des après-midis.
2、日耳曼詞源的不規(guī)則復(fù)數(shù),根據(jù)現(xiàn)有正字法在法語中為規(guī)則名詞。
Un match ; des matchs
在電腦上打字的時候要注意這幾個細(xì)節(jié):
1、并列的、無附屬關(guān)系但有邏輯關(guān)系的句子用分號而不是逗號隔開。
J'ai feuilleté ces vertes brochures ; j'ai colligé les exordes de tous les récipiendaires passés ; et j'ai connu que j'arrive trop tard pour cela.
2、和英文不同,法語中分號、感嘆號、問號、冒號前要加一個空格。
Quel homme galant!
Je lui dis: pourquoi?
3、所有的大寫字母都要加變音符號,鍵盤上沒有大寫變音符號是因為法語鍵盤設(shè)計不科學(xué)。
Je vais auxétats-Unis.
4、Ç句首也要加cedille,法語鍵盤上沒有是因為設(shè)計不科學(xué)。
Çay est !
5、引號用 « » 而不是英式引號,引號中的內(nèi)容和引號左右分別用空格(最好不分行空格)隔開。法語引號打不出來是因為鍵盤設(shè)計不科學(xué)。
6、省略號不是三個句號,更不是六個,是…。鍵盤上打不出來是因為設(shè)計不科學(xué)。
7、逗號前面不空格,后面要加一個空格。
Avant de franchir le seuil, je me suis arrêté…
8、œuvre的大寫形式是Œuvre而不是Oeuvre,鍵盤上打不出來是因為設(shè)計不科學(xué)。
9、除了編程之外,正式書信、郵件、文學(xué)作品中的撇號是’而不是ASCII的',鍵盤上打不出來是因為設(shè)計不科學(xué)。
10、在字母中的連接號是-,其他情況下用連字號—,不能混淆,鍵盤上打不出來是因為設(shè)計不科學(xué)。
Les états-Unis.
— Bonjour !
語音規(guī)則:
1 /r/
可能是有太多以訛傳訛了 ,導(dǎo)致大家在學(xué)r這個小舌音的時候也很多誤解
我聽說過什么 漱口練習(xí) 躺床上用丹田進(jìn)行發(fā)音練習(xí)
其實都錯了
因為法語的r 是小舌擦音,擦音這是擦一下 練習(xí)的時候你就he 一下 擦一下就可以了
而漱口練得是小舌顫音。差距還挺大的
所以 會遇到有些同學(xué)把 merci je voudrais paris 發(fā)的特別夸張,感覺一口。。馬上要出來了
2 然后是老大難了 /p/ /b/ /t/ /d/ /k//g/
最后一個稍微好一點,第一二個加元音簡直慘不忍睹
永遠(yuǎn)分不清楚的paul bol
其實 我們/p/ /t/ /k/ 你可以簡單地理解成口腔音 主要是靠口
然后/b/ /d/ /g/ 可以理解成喉腔音 靠的是你喉嚨的劇烈振動
為什么要提到劇烈 因為過一段時間總有同學(xué)來跟我說,老師輕音是不是不能有振動
我告訴他:你要發(fā)聲音 都有振動。。。
3 當(dāng)然還有很多問題 。我最后要講的是大家在聽力時最困難的一點:連讀(連音+聯(lián)誦)
連音還有理解一點 比如il est 連音讀 就是快了一點
那么聯(lián)誦 在我們看來就是反人類了
我找過不同國家的法語學(xué)習(xí)人群:中國 日本 美國 芬蘭 德國 西班牙 意大利等
幾乎沒人可以聽出來les handicapés ,因為中間的h沒有讀 而且出現(xiàn)了聯(lián)誦的現(xiàn)象
為什么聽不出來?因為我們的語言中,包括我們所學(xué)的語言沒有這種現(xiàn)象,所以我們能做的,
只有通過嘴巴的肌肉記憶,耳朵的肌肉記憶 來慢慢地磨煉。
所以我在上課時 會一直強(qiáng)調(diào)課文錄音的重要性
很簡單的例子:
Il est à Paris
你一個一個單詞分開讀 和 連起來讀 完全是兩個東西
所以在剛剛學(xué)習(xí)的時候 就要做好筆記 哪個地方會連讀 哪個地方會聯(lián)誦
老師都是會強(qiáng)調(diào)的
暫時先寫到這里 明天再去和幾位老師商量一下。
單詞拼寫
1 第一類錯誤是在做筆記聽寫考試時會犯的
因為讀音一樣,所以我們就沒有去深究語法的準(zhǔn)確性
比如 qu'elle quelle sensé,censé
2 是在書寫時的配合問題
比如形容詞的配合 orange marron 這種又是形容詞 又是名詞的時候 不配合
還有就是你們看來反人類的 代動詞的配合 和直接賓語提前,復(fù)合時態(tài)中的過去分詞和主語配合
3 復(fù)數(shù)名詞永遠(yuǎn)分不清楚之前后到底哪個是復(fù)數(shù)
des choux-fleurs
des pommes de terre
des chefs-d’oeuvre
des sourds-muets
des gratte-ciel *(這個后來改革了 但是一般的報紙還是這樣寫的)
4 pendre rendre mettre 的變位
je prends , je rends, je mets
5 命令肯定中 第二人稱tu 的變位,如果動詞以er結(jié)尾,那么要省略s
所以
Calme-toi
但是 Prends -toi (prendre 不是以er結(jié)尾)
而且 Vas-y (發(fā)音方便)
6 這個應(yīng)該不算拼寫的錯誤 但是有的時候居然看到外面的招貼畫都要寫錯
tout tous 以及他的相應(yīng)變換形式
畢竟這是一個可以作 名詞 代詞 形容詞 副詞的單詞啊
動詞變位使得一個動詞有幾十種寫法,背一個動詞等于背幾十個。
然而很多變位都是有規(guī)律的,沒那么難。
總而言之,不要急,遇到問題就解決,問老師,不能拖。
來源:環(huán)球法語