国产高潮人妖99视频_国产精品九九九国产盗摄蜜臀_国产一区二区天天看片_国产精品无码AV无码_不卡的av帝国在线一区二区


學(xué)校介紹

首都師范大學(xué)是北京地區(qū)較早舉辦成人高等教育的學(xué)校之一。被首批列入中央教育部公布的北京地區(qū)普通高等學(xué)校函授及夜大學(xué)教育招生學(xué)校之列。 招生資質(zhì): 未認(rèn)證
學(xué)校優(yōu)勢: 具有脫產(chǎn)、函授、夜大學(xué)、業(yè)余學(xué)習(xí)等形式的,具有本?、專升本、高職、高教自考、繼續(xù)教育(崗位教育)、職業(yè)資格證書班、研究生主要課程班以及各類長短期培訓(xùn)的多專業(yè)、多層次、多形式的成人與繼續(xù)教育辦學(xué)體系。
咨詢電話: 010-82837240
分享到:
首都師范大學(xué)外院英文系邀請澳大利亞新南威爾士大學(xué)鐘勇教授作講座
2013/1/10 15:39:41 來源:首都師范大學(xué) [加入收藏]

近日,應(yīng)首都師范大學(xué)外院英文系的邀請,澳大利亞新南威爾士大學(xué)鐘勇教授為英文系三年級本科生和翻譯專業(yè)碩士研究生作了題為Taming Desperate Housewives: A Stylistic Analysis of the Chinese Dubbing in the CCTV Version的學(xué)術(shù)講座。

鐘勇教授對封一函教授提出的“探究式翻譯”的概念作了進(jìn)一步引申,以美劇《絕望主婦》字幕翻譯及配音為例,分析了該劇CCTV引進(jìn)版在中國收視率低的原因,反思了以“信達(dá)雅”為標(biāo)準(zhǔn)的翻譯,基于功能主義翻譯理論提出了計(jì)劃型翻譯(plan-based translation)、簡約主義翻譯(minimalist translation)的觀點(diǎn),指出簡約主義翻譯因建立在探究、思考的基礎(chǔ)上,其目的性和針對性更強(qiáng)。此外,鐘教授還介紹了法國學(xué)者貝爾曼(Antoine Berman)提出的翻譯的十二個(gè)變異化傾向(twelve deforming tendencies)及其在該劇CCTV引進(jìn)版字幕翻譯中的體現(xiàn)。講座內(nèi)容豐富,學(xué)生大為受益,踴躍提問,積極與鐘教授進(jìn)行交流。

我要發(fā)表評論

      張文娣
      方向:初中
      張文娣,女,1963年生,1981年參加工作,1994年破格晉升中學(xué)高級教師,1998年被評為特級教師。 在20多年的教學(xué)生涯中,積極進(jìn)行中學(xué)數(shù)學(xué)課堂教學(xué)方法與教學(xué)新途徑,提高學(xué)生...