首先中文是最難的語(yǔ)言 這個(gè)不用說(shuō)大家都知道 韓文屬于黏著語(yǔ)。1444年間 世宗 李祹皇帝 在皇宮內(nèi)開(kāi)辦了 集賢殿、集賢殿文人眾多,他秘密開(kāi)始著手制作朝鮮字體。當(dāng)時(shí)朝鮮字體制作之前都是使用漢字。
中國(guó)人學(xué)韓語(yǔ)并不難很多學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的人都說(shuō)韓語(yǔ)比英語(yǔ)要容易得多,實(shí)際上學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的外國(guó)人當(dāng)中中國(guó)人和日本人是學(xué)的最快最好的。原因有兩個(gè):一是韓語(yǔ)單詞中有70%的漢字詞,因此背單詞和聽(tīng)對(duì)我們中國(guó)人來(lái)講就會(huì)很容易。韓語(yǔ)中的漢字詞是模仿了中國(guó)古時(shí)候的漢語(yǔ)發(fā)音,這些音總是和現(xiàn)代漢語(yǔ)有相似之處,熟悉規(guī)律之后就比較容易猜出來(lái)。說(shuō)韓語(yǔ)很多時(shí)候好像在跟我們的祖先對(duì)話,比如說(shuō)我們?nèi)绻呀?jīng)學(xué)過(guò)“韓國(guó)”的韓語(yǔ)是“한국”,“中間”的韓語(yǔ)是“중간”的話你就能猜到 “중국”就是“中國(guó)”的意思。
韓語(yǔ)的特點(diǎn)韓語(yǔ)是拼音文字,讀寫(xiě)完全一致。韓語(yǔ)中的每個(gè)字是由子音+母音或者子音+母音+收音 構(gòu)成的。子音和母音就像漢語(yǔ)拼音中的聲母和韻母。學(xué)習(xí)韓語(yǔ)時(shí)只要背了40個(gè)字母,那么 聽(tīng)到一個(gè)單詞的發(fā)音就 一定能把這個(gè)詞寫(xiě)出來(lái),即便看到一個(gè)沒(méi)學(xué)過(guò)的單詞也能準(zhǔn)確讀出 讀音,不象英語(yǔ)在記拼寫(xiě)的同時(shí)還需要記發(fā)音。韓語(yǔ)是15世紀(jì)李朝時(shí)期的“世宗大王”帶 領(lǐng)人發(fā)明的文字,在這之前韓國(guó)人一直用漢字,“世宗大王”的初衷就是發(fā)明一種比較容 易的字來(lái)降低韓國(guó)的文盲率。因此作為“掃盲文字”的韓語(yǔ)只要會(huì)說(shuō)就會(huì)寫(xiě),學(xué)起來(lái)就比其它語(yǔ)言簡(jiǎn)單了許多。
所以不要因?yàn)榍捌诘囊稽c(diǎn)麻煩都止步,韓語(yǔ)是一門(mén)越學(xué)越簡(jiǎn)單的語(yǔ)言,最近限韓令都在看雙方的網(wǎng)友評(píng)論,我想我們不但可是在自己國(guó)家的平臺(tái)上愛(ài)過(guò),也能用韓語(yǔ)去對(duì)面的平臺(tái)理智的跟泡菜人民問(wèn)候一下。
以上內(nèi)容是關(guān)于韓語(yǔ)難嗎?對(duì)我們中國(guó)人一點(diǎn)都不難!的介紹,要想了解更多相關(guān)信息、教育培訓(xùn)內(nèi)容,請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注唯學(xué)網(wǎng),小編會(huì)第一時(shí)間為大家更新、跟進(jìn)最新信息。