Toggle

Делопроизводство компании

Создание визиток (программа «Картмейстер»)

Визитные карточки сегодня изготовить несложно. В большинстве печатных салонов даже не берут деньги за разработку – только за печать. Однако бывают ситуации, когда есть желание сделать это собственными силами. Например, в офисе есть цветной лазерный принтер, а визитные карточки требуются срочно; или если шеф пришел к выводу, что делать визитки самостоятельно – это экономия. В таком случае нужно научиться создавать электронный макет карточки.

Это можно сделать с помощью Word – там есть все необходимое, чтобы подготовить текст карточки и даже расцветить ее оригинальным образом. Об использовании графики в текстовом процессоре было рассказано выше.

Профессионалы используют для подготовки макетов карточек растровые или векторные графические редакторы – Adobe Photoshop или CorelDRAW. В них можно идеально подобрать шрифты и графику. Однако для освоения этих программ придется приложить много сил и средств.

 

Для установки программы Lingvo 12 нужно вставить диск и следовать инструкциям. Если не сработал автозапуск, разработчики рекомендуют устанавливать через панель управления Windows, дважды щелкнув на значке Установка и удаление программ.

Для запуска Lingvo 12 из другого приложения (Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Internet Explorer, Microsoft Outlook, Notepad и т. д.) нужно выделить слово или словосочетание, которое вы хотите перевести, и, удерживая клавишу Ctrl, дважды нажать Ins или C.

Для запуска программы Lingvo 12 щелкните на ее значке в области уведомлений или нажмите кнопку Пуск в стартовом меню и выполните команду Программы → ABBYY Lingvo 12 → ABBYY Lingvo 12.

Появится главное окно Lingvo 12 (1).

Установка и запуск

1. Главное окно программы

 
Работа с программой

Главное окно Lingvo 12 изображено на рисунке выше (см. 1). По умолчанию панель инструментов (расположена внизу окна) главного окна Lingvo 12 содержит следующие кнопки.

Перевести (вместо нее можно использовать клавишу Enter). Переводит слово или словосочетание, набранное в строке ввода. Если при переводе найдено более трех карточек, открывается окно перевода со списком карточек, соответствующих запросу.

Поиск везде (Ctrl+F). Запускает процедуру полнотекстового поиска текста из строки ввода в словарях выбранного направления перевода.

Показать формы слова (Ctrl+W). Показывает список форм (парадигму) слова из строки ввода с учетом структуры исходного языка выбранного направления перевода.

 
Системные требования

Для пользования данной программой существуют следующие системные требования.

ПК с процессором Intel Pentium 200 или выше.

Операционная система Microsoft Windows XP/2000, Windows 98SE/ME (для работы с русским интерфейсом операционная система должна поддерживать кириллицу).

Требования к оперативной памяти зависят от используемой операционной системы: для Microsoft Windows XP/2000 это 64 Мбайт; для 98SE/ME – 32 Мбайт.

Свободное место на жестком диске: 80–130 Мбайт, для звуковых файлов – дополнительно 160 Мбайт.

При нехватке дискового пространства программа установки проинформирует о том, какой объем и на каких дисках системы нужно освободить для успешного завершения установки. Эти данные можно получить заранее, нажав кнопку Диск в окне выбора компонентов выборочной установки. В большинстве случаев объем, необходимый для создания временных файлов во время выборочной установки, не превышает 150 Мбайт (в том числе 35 Мбайт в системной папке).

 
Интерфейс и основные возможности

Интерфейс программы прост. Для перевода достаточно ввести слово или словосочетание на русском или английском языках или перетащить его в строку перевода и нажать Enter.

В видеоролике «Урок 18.1. Основное окно программы ABBYY Lingvo 12» продемонстрированы основные элементы интерфейса программы ABBYY Lingvo 12.

Переключение между англо-русским и русско-английским словарями происходит автоматически в зависимости от языка вводимого слова. Запустить программу можно также с помощью горячих клавиш Ctrl+Ins+Ins (или Ctrl+C+C). Эта необычная комбинация удобна, так как нажатие Ctrl+Ins копирует выделенный в любом окне текст, а последующее нажатие Ins вызывает программу и автоматически переводит выбранное слово или словосочетание.

 
Особенности активизации

Разработка словарей, как и любого программного продукта, – трудоемкий процесс. Не секрет, что пиратское копирование программ наносит разработчикам огромный ущерб, поэтому создатели стараются противостоять нелегальному копированию их продуктов. Последние версии Lingvo защищаются или дискетой-ключом, или так называемой активизацией через Интернет или по электронной почте. Этот процесс выглядит следующим образом.

Активизация по электронной почте. Пользователю предлагается отправить в компанию ABBYY автоматически сформированное письмо с информацией, необходимой для активизации программы. Это письмо не нужно редактировать, поскольку вы будете общаться с почтовым роботом. При активизации пользователь вводит полученный от ABBYY код в соответствующее поле диалогового окна мастера (входит в поставку). По завершении процесса активизации продукт будет готов к постоянному использованию на данном компьютере. ABBYY Lingvo можно переустанавливать на одном и том же компьютере без повторной активизации любое количество раз, но, если перед переустановкой программы была существенно изменена конфигурация компьютера, отформатирован жесткий диск или переустановлена операционная система, потребуется повторная активизация программы с получением нового активизационного кода.

 

Страница 5 из 28